The Kartvelologist

The Kartvelologist” is a bilingual (Georgian and English) peer-reviewed, academic journal, covering all spheres of Kartvelological scholarship. Along with introducing scholarly novelties in Georgian Studies, it aims at popularization of essays of Georgian researchers on the international level and diffusion of foreign Kartvelological scholarship in Georgian scholarly circles.


“The Kartvelologist” issues both in printed and electronic form. In 1993-2009 it came out only in printed form (#1-15). The publisher is the “Centre for Kartvelian Studies” (TSU), financially supported by the “Fund of the Kartvelological School”. In 2011-2013 the journal is financed by Shota Rustaveli National Science Foundation.





For the Issue of the Sources of The Story of Barlaam and Ioasaph

 

The issue of the authorship of the Greek text of The Story of Barlaam and Ioasaph has been a subject of great interest of medieval Studies scholars for many dec­ades. The present article considers the sources used in the "Story of Barlaam and Ioasaph", on one hand and the author’s specificity while using these sources, on the other.


keywords:“Barlaam and Ioasaph”; authorship; Euthymius the Athonite; Sources Category: SCHOLARLY STUDIES Authors: Irma Makaradze


Recent News on the Creation of the Greek History of Barlaam and Ioasaph

 

The Spiritual History of Barlaam and Joasaph, which was translated multiple times from Greek during the late Middle Ages, became extremely popular among all European peoples until the Renaissance. However, this popularity created numerous challenges for Greek and Latin copyists starting from the 12th century, as well as Byzantine scholars up to the 19th century. The issues of the origin and authorship of the works turned out to be particularly interesting. By now, almost all European researchers believe that the author is Saint Euthimius the Athonite and the Barlaam-romance was reworked from the Georgian Balavarian.

In favor of this conclusion, the final point in the argumentation of Georgian studies scholars was put by the two-volume Historia animae utilis de Barlaam et Ioasaph, published by the Byzantine Institute of the Abbey of Scheyern, in the first decade of the 21st century [28;29].

Despite great progress in studying the problems of the Byzantine Barlaam-romance, many questions are still posed and interpreted differently, sometimes in unqualified ways. One of the reasons for this situation is the insufficient study of Georgian primary sources. In the present paper,   I will consider several issues that, in my opinion, were important innovations both from the point of view of studying these works and from the point of view of my many years of research in this direction.

 


keywords: Category: SCHOLARLY STUDIES Authors: ELGUJA KHINTIBIDZE