The Kartvelologist

The Kartvelologist” is a bilingual (Georgian and English) peer-reviewed, academic journal, covering all spheres of Kartvelological scholarship. Along with introducing scholarly novelties in Georgian Studies, it aims at popularization of essays of Georgian researchers on the international level and diffusion of foreign Kartvelological scholarship in Georgian scholarly circles.


“The Kartvelologist” issues both in printed and electronic form. In 1993-2009 it came out only in printed form (#1-15). The publisher is the “Centre for Kartvelian Studies” (TSU), financially supported by the “Fund of the Kartvelological School”. In 2011-2013 the journal is financed by Shota Rustaveli National Science Foundation.





The Concept of Road in the Narrative Space of Grigol Robakidze’s “The Snake’s Skin”

 

This work deals with the concept of “road” in Grigol Robakidze’s novel The Snake’s Skin. The article presents an analysis of the function of the road in the narrative structure of the novel. Road takes an important place in the narrative world of The Snake’s Skin. The protagonist is a young Georgian émigré Archibald Mekeshi, who is travelling to his homeland, Georgia. He travels crossing the territories of Europe, Russia and Iran. The main road of the protagonist runs through the mountains of Iran. The road transfers the main character from his physical space into a metaphysical one.  


keywords:Concept of road, Metaphysical Space, Time, Grigol Robakidze, The Snake’s Skin Category: SCHOLARLY STUDIES Authors: VIOLETA AVETISIAN


Influences or Literary Relations in the Georgian Literary Process of the first half of the XIX Century

 

In Georgian literary thought of the 19th century it was considered to be ordinary not only to translate European or Russian literary works but also to recast and imitate them. My intention is to reveal that in many cases we deal with the literary taste adequate to the period, the desire not to lag behind the time and not with an act of mere copying. 


keywords:19th century, translation, imitation, literary relations Category: SCHOLARLY STUDIES Authors: TAMAR SHARABIDZE


Intertext from Oscar Wilde in the Works by Niko Lortkipanidze

 

The process of the modernization of Georgian literature in the beginning of the 20th century had a contradictory character. Georgian writers strived to overcome the tradition at the same time making efforts to rethink the European literary experience. Modernist aesthetics became the determining trend for the Georgian culture of the period. It is only natural that such writers as Wilde, Meterlink, Malarme, Verlain and Hamsun became increasingly popular. In addition, by being educated in Europe, Georgian artists and writers became acquainted with a number of worthwhile and interesting tendencies.   From this point of view the works by Niko Lortkipanidze, a well-known Georgian writer deserve special attention as both: the issues raised in his works and the ways of their interpretation are conditioned by the impressionist vision along with  a  number of reasons provoked by the general disposition of the epoch. One of these can be the existence of Oscar Wilde’s intertext in Lortipanidze’s works (The Singer, The Funeral, First Steps of Venus, God has been killed, The Creator, The Verdict of the Omnipotent). 


keywords:Modernism, demiurge, intertext, Oscar Wilde, Niko Lortkipanidze Category: SCHOLARLY STUDIES Authors: NESTAN KUTIVADZE


The compositional function of a parodic allusion to the Classical Tradition in Rustaveli’s ''The Man in the Panther Skin''

 

In the first part of the paper a new case of the allusion to the Classical Tradition is identified in Rustaveli’s The Man in the Panther Skin. According to the author of the research, one of the chapters of the poem with the title The Council of Tariel reveals the parodic allusion to the Trojan wooden horse, the best known from the Homeric epic. In the second part of the paper the compositional function of the above-mentioned parodic allusion is analysed.


keywords:The Man in the Panther Skin, Homer, the Trojan Horse, the Parodic Allusion, an Epic Composition Category: SCHOLARLY STUDIES Authors: Zaza Khintibidze


''The Man in the Panther Skin'' and ''Cymbeline''

 

cymbelineThis article represents a continuation of the research published in the previous issue of The Kartvelologist: “The Man in the Panther Skin – William Shakespeare’s Literary Source”. This article analyses the similarity between the plot and compositional factors of Shakespeare’s Cymbeline on the one hand, and the story of Nestan and Tariel in Rustaveli’s The Man in the Panther Skin (MPS) on the other. Part of the article discusses the origin and staging of Cymbeline, which still remains unresolved in Shakespeare Studies.

My research published in the previous issue of The Kartvelogist was unexpected (or more precisely, sensational) news in the field of comparative literature both for Rustaveli and Shakespeare Studies. It claimed that the plot of Cymbeline, one of the last works of Shakespeare, is based on the story of Tariel and Nestan in Rustaveli’s the MPS. These conclusions followed my discovery that the MPS is the source of the plots of two plays by Shakespeare’s junior contemporaries Francis Beaumont and John Fletcher – A King and No King and Philaster. What led me to this conclusion is the fact that the action in A King and No King takes place in Georgia (Iberia) and, additionally, that the main character of the play, the princess and the successor of the throne who is in love with her brother (adopted, as it transpires later), has a name that suggests Nestan by a homographic-homophonic pun, or punning speech.

 


keywords:Rustaveli; Shakespeare; Beaumont and Fletcher; “The Man in the Panther Skin”; “Cymbeline”; “Philaster” Category: SCHOLARLY STUDIES Authors: ELGUJA KHINTIBIDZE


The “Lost” Country: Why is Georgian History and Culture so Little Known in the English-speaking World?

 

piterIn November of 2013 Levan Kiknadze, a Georgian archaeologist, residing in the US, sent an open letter to the editorial board of “The Kartvelologist” journal. He introduced Peter Skinner, an American historian whose illustrated book about the history of Georgia was being prepared for publication. Mr. Kiknadze suggested that we published Skinner’s article and informed us about his disappointment on the fact that English speaking readers hardly know the history of Georgia and had no access to the relevant literature. On my part, I communicated to Mr. Skinner that several important books have been recently published in English in Georgia and international experts in Kartvelian studies published monographs on the history of Georgia in English and German. But we considered it necessary to publish this article after the relevant expert review.

The article demonstrates great love for and admiration of rich Georgian culture and its old, heroic history. Though, it also deals with the frustration with the fact that there are very few publications about Georgia in English and they are not available for wide circles of readers.

I believe that scholars and cultural professionals should take into account the researcher’s remarks. We should manage to listen to the remarks full of compassion towards us and improve the situation.

The article is published both in English and Georgian (translated by Mr. Kiknadze).


keywords:history of Georgia, Georgian literature, Piter Scinner Category: SCHOLARLY STUDIES Authors: Peter Skinner